Renata.The name in full is Renata Te Mauhamanu, a son of Turiwhewhe and Te Rakahurumai, who was drowned at sea with his father. Te Tone-o-Houku.Another peak on Hikurangi, a rocky peak. Katahi ta taona ki te pungapunga, kaore i maoa. E to, e te ra! Ko Te Momo no Ngati Tuwharetoa, no te taha hauauru o te moana o Taupo, no Titiraupenga, no te takiwa ki Hurakia. Ka titoa atu te waiata nei e Turiwhewhe i Paoteki, kei Aorangi, kei Rereata; ko te Hemo-o-Tawake te ingoa o te whare. Wi Tamaiwhana, within a few days of his return from Tongariro was overwhelmed in a huge landslide at the place where Te Heuheu was killed. When published in the first edition the author of this song was not known. E taka ki te raro homai koia ra te aroha. I haria hoki ki Tongariro tanu ai. Ki Karewa ra, au rerenga hipi It was at the battle of Te Roto-a-Tara, before the Te Pakake battle, when Te Arawai, the elder brother of Kawhia was killed. House of Mourning.In previous records this is given as Te Whareporutu. However, it is not the name of a person but is a similar expression to house of death, or house of mourning, and is now correctly written as Te Whare-po-rutu. Teretere.He tira haere, he ropu tangata e haere ana. 2. 10. Haohao nui.Koi korero/amuamu, korero kino. Puhau.Kei te ngaro nei. Hema, who composed this song, was of that section of Ngati Maniapoto living in the Kawhia district. Te Koreke.This is a reef out from Whangaipotikion the sea-ward side of Wharepongawhere crayfish traps were set. She laid down. O Te Wharekaponga, e, Tirau.A river, navigable for canoes, at Tuparoa. Tuatahi.He wahine tuatahi na te turehu o roto o te iwi Maori. The rank and file among the war-party observed, Why so, when a dainty morsel is found on the beach? Te Hemanawa was not roasted because of fear of Kiwara. 2. Format Book Date created 1853 Creator George Grey URL 37. : M. 82, S.L. Mana e tamoe te awa kei Ahuriri. Rua.Abbreviation for Ruanuian ancestor; Te Houhou was of his line. 16. 8. 10. Whakangaro ana ki nga tai rutu i. Ati-Puhi.Peketahi was of Ngapuhi, the man who killed Te Momo. (Ref. Users who like Kaore te aroha i ahau e hika; Users who reposted Kaore te aroha i ahau e hika; Playlists containing Kaore te . 4. This gave rise to the proverbial saying about articles of value that are found: A plume washed ashore for Mahina is a treasured thing which will not be returned to you.. He tutakitaki nei te kekekeno, i. This song was sung at Te Wera, Hauhungaroa, on the western side of Lake Taupo. Ka maanu i ahau he rimu kai te awa. 183, B. : S. 43, S. 2/38, S. 3/74, W. 4, W. p. 87, B. Ko au ki raro nei riringi ai te ua i aku kamo. 13. Plume of the sea.The smooth feathers, taken from under the wings of the. When Te Tomo went to Otaki he took their son, Tauaiti, since called, Te Piwa te Tomo. I whea koia koe i te tuatitanga, On this side of Taporaroa is Whakaipo, which was formerly a hamlet on the shores of Lake Taupo. Kahuroa.This was another name of Te Rangitumamao, father of Te Kani-a-Takirau. That side is the place occupied by the hosts. Ko Pihanga te wahine, ai ua, ai hau, E hika ma e! 8. 7. I te matenga ia o Renata raua ko tana matua, ko Te Rakahurumai, ki te wai, ka tukua te pouaru a Renata, a Rawinia, hei wahine ma Erueti Rena, e tai-tamariki ana i taua wa. Tau rawa ki te whare Te whare o te kahikatoa 8. It is said Te Koaoao married and had Miriama. Ko te tane i moe ai a ia ko Uenuku no tenei ao. Whitiki tonu atu a Te Rangitautini 21. Maroheia.A stone at Matakaoa, on the headland out from Wharekahika. Te Kuru-o-te-marama.Kua whakamaramatia ra i te tangi mona, i te waiata nama 5. Ka ki atu ano te tane Kei te pouri tonu. Kua mohio te wahine ra, kei te hiahia tona tane, kia kite i tona ahua, a kua maminga ki a ia. I makere iho ai te tara o te marama, e-i. Kia ora to tatou ngakau, me te kakara kakara o to pai, kia tuwhera ki te whakawhirinaki me te ripeneta. E ki ana a Te Taite, i rongo ia, na te wahine a Te Kanawa-whatupango o Ngati-Maniapoto tenei waiata, no nehera. Paraikete.He kupu pakeha, blanket.. It will, therefore, be known that this song was composed during these times of the white man. Page 431 and 432: Te Rua hiki hiki i a Rangi uhia Tip. Ma wai au e whiu te hiwi ki Otaki? E koro i Tongariro.Mo Te Heuheu i tanumia ra e te horo ki Te Rapa, e tata ana ki Tokaanu i te tau 1846. Te Ihiwa.A rock on the seaward side of Whangaokeno. Pukeronaki.He puke hei waenganui o Tongariro o Ngauruhoe; e kiia ana ko te tamaiti tera a Tongariro raua ko Pihanga. 12. Mowai rokiroki, ko te huna i te moa; Pihanga.A mountain near Tokaanu, Lake Taupo district, of which the legend is told she was sought and quarrelled over by the great mountains of Taranaki and Tongariro, and Tongariro was the victor. See Maori text for pedigree. Manu tu.Ki te W.D. Ina te korero a Mohi Ruatapu mo Maroheia; Rongo rawa ake a Pawa ka taea tona waka (i u ra hoki ki Ohiwa, ki Tukarae-o-Kanawa). Ko te Roto-a-Tara tena, ko te Aratipi, ko Maungawharau, ko Te Kaupapa, ko Te Pakake. Te Whare Atiawa.Ki Nga Moteatea a Apirana e penei ana: te rahi Atiawa. Ko Te Atiawa he wahanga iwi no Taranaki. 3/205.). E kiia ana, ko Te Koaoao te tane, ka moe i te wahine, nana a Miriama. Ka u kai tohou one, kai Whekenui, e. 5 Ka riro ia koe, e hapainga ana With Te Tawhitawhi, what can we do about you? 10 Hei whakamaurutanga moku ki te iwi, e. No te whawhai ki Waikato i te tau 1863, ka horo a Rangiriri, ka riro herehere etahi o nga iwi Maori, ka mauria ki runga ki te manuao i Akarana. 5 Naku ano koe i huri ake ki muri; : S. 43, 44, S. 2/38, S. 3/74, W. 4, W. p. 87, B. This song is sung by all tribes throughout the land. 6. Tireni.Ki ta Hoani Nahe e penei ana Tirangi., 4. 2. Ngatoroirangi.Ko te tohunga nui o runga i a Te Arawa. Maia-a-te-ahu.A place in the Uawa valley, on the road from Mangaheia to Waimata, and the place where Te Aitanga-a-Hauiti were defeated by Ngati Porou. In some versions it is O Pane. In S.L. 11. Paraikete.Maorified form of blanket.. Ko Hema, nana nei i tito tenei waiata, no Ngati Maniapoto o te takiwa ki Kawhia. : M. 82, S.L. By a raging storm.In M. 116 this reads, like a dead fish am I., 4. 1820s Kaore te Aroha Mohukihuki - lust for another's husband. Mei huruhia iho, e au ana taku moe 1. Te Kawau at Muriwhenua.In Ngata's Nga Moteatea Part I, this is rendered: Te Kawa i Muriwhenua, and no explanation was given. This song has been adapted by various tribes. Te Kura a Mahina, 10. Whakarerea iho a Te Kohika e Heretaunga 14. (No muri nei ka whakatikatikaina nga waahi taupatupatu e korero nei a Apirana, na Pei Te Hurinui.). O'er the range.In reference to Roto-a-ira, where the brothers (or male cousins) of Te Rohu lived, she was told by them that gold plate was a good cure and would heal her affliction, it was to be used for rubbing (or for unscaling as the song has itThe Translator). In T. Turi p. 41.After the words Grieving for this line reads as follows:. 15. In the book by Kelly, Tainui (1946, p. 302) it is recorded that it was originally composed before the time of Te Rauparaha, and the composer was Wharetiki of Ngati Mahanga. Ka tauria e te huka ka kitea noatia atu tera, e tu marakerake ana mai. Ka muri aroha noa te tonga o te ra, It marked the spot where the entrance was to the subterranean burial place of the honoured dead of the Kawhia people of former times. Kereruhuahua.Kei te takiwa o Waipaoa, kei roto o Turanga. 9. Ka ea te mate Taitai.I Taitai te pa nui i huihui ai a Ngati-Porou i te ohonga i nga ope a Nga-Puhi. 60 I whakarawea, i tawhaitia 54. 15. (Ref. Whiwhinga.He wahine rangatira no nga uri a Hauiti. 17. About a year later the Ngati-Te-Kohera, a sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to live in Hawkes Bay. The pedigree appears with the Maori text. Ki ta etahi whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i Whareponga. This song was also recorded in Nga Moteatea (Grey), p. 82, but there were many discrepancies in the text. E hika ma e, utaina mai ra e, Poihakena.Ko Sydney, ara ko Port Jackson. The annotation was done by Apirana Ngata (Sir A. T Ngata). Seine-fishing vessels.Canoes, called. Reviews aren't verified, but Google checks for and removes fake content when it's identified "First published collection of Mori waiata and legends"--BIM. 342, J. 10. He mea te ngakau ka puia me he ao. Te Hoata and Te Pupu.These two were sisters of Ngatoroirangi. Naku koe i whakahuka [Na Ihaia Hutana te oriori nei, ona whakamarama i tuhi mai. 14. Te Kohika.Ko tetahi o nga tini rangatira o Tuhourangi:. e hau mai nei He hira toku mate There is some mention of Kiore in the Journal of the Polynesian Society, Vol. It was in the year 1846 that a landslide killed Te Heuheu together with his people; Te Heuheu's body was later taken to a burial cave at Tongariro. Takapau-o-Tu, turanga maomao. 17. E muri ahiahi ka totoko te aroha, 17. 3. 51. The husband again said it is still dark. The woman then knew that her husband wanted to see her likeness and that he was deceiving her. (Tuhoe p. 982) Tongariro mountain was given Pihanga, another mountain of the Taupo district, to wife by Rangi-that-stands-above, the Sky Parent, their off-spring being snow, hail, sleet and rain. 9. Hei tawhaowhao paenga tai; 5. 18. 7. 10 Whakaangi mai ra, e tama, me he manu. 5. He maha nga waiata mona i titoa e Riria Turiwhewhe. Kore ku mihi e Kupe.Ko te tipuna e korerotia nei, nana i kite enei motu. I whanau ona tamariki i nga ra kopipiri, i te wehi o nga riri o roto o Heretaunga. Page 429 and 430: (Book 1A)(33) NA NEPIA TENEI WHAKAP. 15. Me nga whakamarama nana ano. 9. Te Tone o Houku.Ko tetahi ano o nga tihi o Hikurangi, he kohatu. Body of mine.In Nga Moteatea (Grey) this is recorded as taku moenga (my sleeping-place). Ka titia te amokura o tona tane ki nga makawe o tona matenga. Ka roa, ka huakina e te tangata nei te tatau o te whare; kua rewa ke te ra ki runga, ka kite te tangata nei i te atahua o tona wahine. 'Ati-Maru.Ko Ngati-Marutuahu o Hauraki. 22. Iri mai, e pa, i runga te turuturu! (Ref. He uri mate kuware E te ipo 'Ati-Pare, e moea atu nei ko te wairua. 6. Ka momotu ki tawhiti, ki Paerau. 7. Ko te whiti tuarua tera e taia ki te wahanga toru. The singing of this song has encircled the land; it is sung at times of mourning for the dead, it is most effective when sung by a company of singers. 32. ahua te whakangaro, 4. Rauhuia, Tukutahi, Mokikau, Tutapahuka, Hinekau, Matahira = Te Kotiri, Peta Waititi. The joy.Whanawhana usually means to bend backwards and forwards; in the song it has the sense of rejoicing. Piki nau ake, e tama, Te Moana-waipu.These were the names of the battles in which Uenuku defeated, Wheta and his people in revenge for the murder of his children. Ka mihi mamao au ki te iwi ra ia, Ki te kai tiotio i tiria ki te mapou. Te Ngahuru's canoe was stranded at Maukaka, an island off the Coromandel peninsula. 13. Tuaro.An abbreviation for Tuaropaki, a place and also the name of a forest-clad range to the west of Lake Taupo. Pahoe was drowned in a flood and his body was cast ashore at the mouth of the Waiapu River. Ka whakaae a Poroa, ka kiia me whawhai o raua hapu ki te one o Muriwhenua. 5. He taupatupatu tena kei roto i te whanau kotahi. Topuni.He kakahu whawhai no te rangatira, hei kopaki. 9. Koia te kautiti 11. Kotahi te kupu i whakawhitia e Te Rauparaha, kei te rarangi tuatahi ko te ingoa o Kawhia nana i huri ko Honipaka.. Ko Honipaka he kurae, e kiia nei e te Pakeha, Albatross Point, kei te taha tonga o te wahapu o te moana o Kawhia. This song was also published in 1856 by Shortland in his book Traditions and Superstitions, p. 183. Traditional karakia, and Christianity Different cultures' ways towards an experience of our oneness with all things. Kia whakatomokia te hanga kikino nei. Ki tou tini i te rangi. Maukaha.The rocky isle upon which the canoe was stranded and wrecked. Mai i te papapa marama ki te pahau katoa, kua whakamatauhia e ia etahi momo momo pahau. According to Tonga Awhikau and Nganeko, elders of Taranaki, that description is wrong, and that the author was Te Rauparaha; it was his lament for Kawhia, when it was abandoned, and he and his people migrated to the south. Makiri.This is a proverb with regard to false talk. Mania.Ngati-Maniapoto tribe of the King Country. Makiri.He whakatauki tenei, mo te korero parau. Ka tere te koheri, ka tere ra te kahawai. Dearest One.According to Elsdon Best, Okare.. 17. He waiata reka tenei, kei nga wahi katoa e waiatatia aan. E hika hoki koe, e kuatau noa nei, Te Kura a Mahina.No te unga mai o Te Arawa i Hawaiki ka tae ki Ratanui, kei te takiwa o Tikirau, ka kitea atu te puawai o te rata i uta, ka makaia nga kura ki te moana; nga kura nei ko Tuhaepo, ko Tuhaeao. He Paenga kaweau, e! He whakamaunga atu naku Na Ngakuru Pene Haare i korero nga kupu me nga whakamarama, na Te Raumoa i tuhituhi, i Poneke i te 24 o Hepetema, 1924. Ko nga moteatea mai Ngai Tahu, Ngati Porou me Rongowhakaata. When Mere Whakaoi was widowed she was taken to wife by Karauria Kauri. There are therefore some differences here, but it is all in the one family. 11. This was a bitter defeat for Ngati Tuwharetoa at the hands of the Tuhoe people. 1. Ki te ahua nei o te takoto o enei korero, ko Karika he kai-arahi no tetahi ope taua i parekuratia. Ka noho a Te Momo me tona hapu, me Ngati-Te Kohera ki Roto-a-Tara. Kia tangi atu ki au i konei, he aroha ki te iwi Ko Tuturu he iramutu no Ahumai, na tana tungane na Hone Teri, i mate nei ki Orakau:. Te ao ka takawe 18. Pae noa.Ki tetahi kaupapa, Rauwiri rawa., 19. Te Heiraura.This is Te Heu for Te Heuheurangi in Best's. 3. Orona.Ko te parekura o Ngati-Tuwharetoa i a Tuhoe. 9. In the defeat attending the deaths of the many chiefs of Tuhourangi, all of whom are mentioned in the song, may be seen the significance for the following expression:. 5 Ka pa kai raro, kai te pohatu; E takoto ana, me he kumukumu Kia rere koe, e tama, tu ana i te hamanu, e. 10 He pito kaingakau naku ki a koe. Hoturoa.The commander of the Tainui canoe. i. Pehia, Toheriri, Kahu.Chiefs of the Apiti sub-tribe of Tuhourangi who were killed on Mokoia Island. 13. He tau pea i muri mai ka haere a Ngati Te Kohera (hapu o Ngati-Tuwharetoa) ka noho i Heretaunga. 2. 9. Whakatau rangi ake te here ki tku ate. Ko tau rakau The version given here has been re-arranged to agree with the lament as sung by Te Rauparaha. Mata-koutu.He taanga umu kei Mangaheia, kei roto o Uawa. The explanations follow on the title given in Grey's Nga Moteatea (M. 16) which describes the song as "a Lament for a Basket of rotted Kumara seeds.". Hei kawe i a koe, 13. No te tau 1910 i whakahokia mai ai a Te Heuheu ki Waihi, Taupo Moana, e tana mokopuna e Wi Tamaiwhana. To one man a woman is given, to another the earth-oven for a cannibal feast., 3. 42. The re was added for euphony in singing. 39. Na Pei Te Hurinui enei korero e whai ake nei i tapiri.Na Te Peehi etahi korero i tuhi mo Tongariro me Pihanga nga maunga e whakahuatia nei i roto i te waiata nei (Tuhoe p. 982). E te iwi tupuhi nei, n Rangiamoa o Ngti Apakura, c.1864 10. Ka rangona atu e nga tungane kei te pera to ratau tuahine ki taua rangatira, ka tikina atu, ka whakahokia mai ki tona whenua tipu. 9/136 ano te waiata nei na Takaanini Tarakawa i tuku. 5. . I a ia i mate ai i te huka i runga o Tongariro, ka karangatia ki ona tuahine kia haria mai te ahi tipua i Hawaiki; koia nga puia. 3. Na Pei Te Hurinui enei e whai ake nei i tuhi: I tuhia e Apirana te korero a Rere Nikitini, ki a ia na Kiharoa, o Ngati-Raukawa, mo tana mokai ke tenei waiata. 3. I heria mai tua, kia rongo atu au Tnei mtou kei runga kei te toka ki Taup, Tu ake to uru nga tai e mimihi, 5. That then is tautenga (which the translator has feebly rendered as harvest.). Kaore te aroha, E whana i au, Homai he mata ki te ringa mau ai, Kia kotia te kiri, Kinitanga maikuku, Kia marama au, Te titiro ki tawhiti, Te kohu ka tairi, Te ripa ki Motutawa, Ki te tau ra e, Nana taku aro, I tuaki a pawa, Riro rawa i te Atua. Maara na Tangaroa.Ko te moana. Ko te take o tenei waiata koia tenei. 5. Kei whea te tau i aropiri ra, Te Titaha gave birth to Tuterangiwhaitiriao; and at that time Turiwhewhe was childless. Tera te Rerenga whakatarawai ana e i. Ko McGregor tetahi o te ope pakeha, tiaki i nga herehere; nana i tono, ka tuhituhia e etahi o nga herehere nga waiata, i taia ki taua pukapuka. 9. Night.In S.L. The current of Mangawhero (The Crimson stream) is ever tugging and will continue so to do. Mangawhero is a stream at Pakowhai which flows into the Ngaruroro river. Ngai Tahu: Tahu Potoki, "Ka noho a tane ka noho ia Hinetitama." -- Ngati Porou: Robert Ruha, "Kaore te aroha e huri ki roto ra." -- Rongowhakaata: Puka Moeau, "Kaore te po nei morikarika noa.". He and Poroa, a chief of Te Rarawa, exchanged words as to who was the greater warrior. He tangi: 164. Ko tetahi i kitea iho i roto i te pukapuka tuhituhi a Pihopa Wiremu, engari he maha nga wahi taupatupatu o tera. Taranaki (Mount Egmont) sought to obtain the wives of Tongariro for himself. Kotahi koa koe i mihia iho ai, Bowels.In Nga Moteatea (Grey) and S.L. p. 64; S.L. Within, alas, my thoughts are vainly thrusting outwards; Family Tree. I hiahia ano a Patupaiarehe nei ki a Tawhaitu, he wahine tangata Maori nei ano. I runga o te makatea, e, 6, p. 63. O sire, at Tongariro.In reference to Te Heuheu who was overwhelmed by a landslide at Te Rapa, near Tokaanu in the year 1846. Tukorehu was a son of Hore, who was a brother of Parekaihewa, the mother of Te Momo. Angas, G.F. Te Kawaw [Kawau] and his nephew Orakai, 1847, plate 56. Tera ano etahi korero mo nga maunga nei na nga iwi o Tuhoe kei roto i te pukapuka a Te Peehi (Tuhoe p. 983). E muri ahiahi, etc.E penei ana ki etahi:. He huarahi atu, thei mauri ora i! I tenei ra, i te wa e whakanui ana te kaiwhakaari i tana ra whanau, anei e 5 nga momo pahau tino mharo mai i a ia hei whakatenatena i a ia me te toka i te No Shave Noema. Ko te Auahi te ingoa o te wahi i patua ai te Whanau-a-Hinetapora, he mea patu kohuru na Ngati-Ira. No te mea ia ra ka whamamao. Kotahi te kupu i whakawhitia e Te Rauparaha, kei te rarangi tuatahi ko te ingoa o, Kei te pukapuka a Samuel Locke e kiia ana mo Tukorehu tenei tangi. It may have been Eruera Kawhia, or Mohi Turei. Ki te wai tuku kiri o te iwi e aroha nei au ! 7. Ki tetahi whakahua Tera Tawhiti., 14. Kei te Journal of the Polynesian Society, Vol. Immediately the song ended an attack was made by the search party for Ripiroaiti; the Turehu folk fled instantly, leaving behind the woman for whom they were searching; and she was taken back by her first husband. Marumarupo.An ancestor. He had a really notable career, and this is enshrined in the principal songs of the lands of the Kahungunu tribe. Dual wives.Ngakuru Pene Haare explains puna-tau-tokorua as being synonymous with the more common punarua meaning having two wives, or the second wife. Ka tonoa iho e Te Rangipouri, he turehu, tona tamahine a Parearohi, ki te moe tane Maori mana, hei mea e tuhono ai tona iwi turehu ki te iwi Maori i runga i tona mohio iho, kua riro te mana o te motu nei i te iwi Maori. Wairaka.Ko Owairaka, kua whakamaramatia i runga ake nei. 19. 6. 21. Another version was recorded by Bishop Williams, but there are many discrepancies in it. Puku.Kei Nga Moteatea me ta S.L. He married as his senior wife, Matahira, of the Ngai-Taharora, of Te Whanau-a-Rakairoa also. Volume 64 1955 > Supplement: Nga Moteatea, Part I, p 90-152, Family Tree. Kaore te aroha - cover by Daniel&Ashley 44,914 views Jul 16, 2019 986 Dislike Share Save Daniel&Ashley 9.1K subscribers A beautiful farewell song by Rikirangi Gage. 3. Ka pa atu etahi kupu o tenei waiata ki te tangi mo te Kuruotemarama kua taia ra ki te waiata nama 5. 48/434.). Ko Hikitanga, ara Pare-Raukawa, no Ngati-te-Rangiita, no Ngati-Pare, no Ngati-Kikopiri o Taupo. 6. Plume of the land.A reference to an ornament, taken from under the wings of the, 13. Wairua o te hanga, ka wehe i ahau. (E he ana te korero a Te Taite ko Otonaki tetehi o nga ingoa mo te puke nei. Kohurepuku.He tipuna no Ani wahine a Rev. Te Rangitautini.He rangatira ano no Tuhourangi, i mate ki Mokoia. 9. Ka moe i a Matahira, ko te wahine matua tera, no Ngai-Taharora, no Te Whanau-a-Rakairoa ano. Kei ng whakaoati herea ki te rangi 6. Ka kawa nga ware, ka waikoherikitia, : J. Katahi ka tika te tuhinga inaianei, he whare po rutu.. 1. 1. Mo kona te kupu, Ko te para i a Taho, kaore e hoki ki te hukinga.. 5 He waka he ika rere ki Hikurangi ra ia; Hikitanga, otherwise Pare-Raukawa, was of the sub-tribes; Ngati-Te Rangiita, Ngati Pare, and Ngati-Kikopiri of Taupo. 1. Hei konei tonu au kairangi atu ai 235 it is O Pene., A fire near me.In Nga Moteatea (Grey) this reads, and make the fire to burn. The English rendering of , 4. 10 Kei te muri koe Tute, nana rawa i tuatahi, Ko Te Kawau he toka tu moana kei waho o te kurae o Te Maika i te wahapu o te moana o Kawhia. 8/89, Ika. Kei reira e whakamaramatia ana na Ahumai tenei waiata mo tona tungane mo Te Momo-o-Irawaru. 18. : M. 150; S. 83; B. She composed this song on the death of Te Momo at Kahotea, near Roto-a-Tara, in Hawkes Bay. 6. Koi nei te whakapapa:. Toheapare.Ki etahi whakahua ko Toheata. Then another woman appeared, Te Hunawerawera by name, and she took the husband, fleeing with him to Taitai. Toa.Ngati-Toa tribe of the Porirua district. When, later, the children of Uenuku visited the home of Wheta, he killed them all but one, Rongouaroa. Kei te rurenga mai ko ia tonu tena. Takapau-o-Tu.He tatai no mua mai ra ano. Ko te rarangi tuatahi o te whiti tuarua kua whakatikaina ki ta T. Turi kaupapa. 7. Kati au ka hoki ki taku whenua tupu, The text of the song was given by Ngakuru Pene Haare and recorded by Te Raumoa (H. R. H. Balneavis). Parua.Ko te Parua nui tenei, na Hinekura raua ko Rakaihakeke. he tahoro. E ki ana a Te Taite ko te taoro te kupu tika. 15 E hoki ki te hukinga. 3. Tera e titiro ka ngaro Rotorua i te kauri. 13. Renowned.The tribe of Te Toroa were brave fighters, and their fame was widely known. Moe!Abbreviation for Moeanawho was the mother of Te Houhou. The people of the Ringatu (Upraised Hand) Church know of Hamiora Aparoa, he lived at Ohiwa. Hinekaukia was a grandmother of Rapata Wahawaha. 25/35; Wars 284-306; Tr. Boiled.In the Maori text kohua. Bishop Williams' version is kuhua (insert). Kei ko mai o Taporaroa a Whakaipo, he kainga kei te taha tonu o Taupo moana. 4. Kawhia was the father of Mangalater called Rewi Maniapoto. Nou na e Te Kou. Romia e te ia, ka puta kai te ngutuawa. 235 the word puku is given as piro.. 6. 5. 20 Ka tete mai o niho, i whakataua 5 Ka whanawhana ko au, ko Te Rangipouri, Tirohia M. 226 me te N.M. 356. Te tane i parea te Tipi-a-Taikehu, 3/139) na Te Kahu taua waiata mo tana wahine, na Paitini Wi Tapeka (Te Whatu) o Tuhoe i korero ki a ia. Te Hapuku then said to Te Momo, That land is not mine; my land is this at Poukawa. During the Waikato war in 1863, after the fall of Rangiriri, some of the Maori prisoners were placed aboard a man-of-war at Auckland, McGregor was one of the British guards in charge of the prisoners, and he prevailed upon some of them to record the songs which were subsequently published in the book mentioned above. Kia mate i te matua e ora mai ana koe ra, Kei te J. Flaming tussock.In the Maori text the term pua re-wi are explained as being the bloom (pua) of the tussock (wi), which is the principal vegetation growing on the pumice lands of Taupo. Me aha atu hoki te hinganga kahurangi Kokota.Ka mate i a Ngapuhi, ka kainga, ka mahue nga koiwi i kona haupu ai, pera i te kokota, i te pipi, i te aha. Ki te pukapuka a Kelly Tainui (1946, p. 202) e whakaatu ana no mua atu i a Te Rauparaha tenei waiata, ara na Wharetiki o Ngati Mahanga. Te taupaki o Kupe, 50 O tahau tamaiti, Nana tenei waiata i tito i a ia i pangia ai e te mate ngere-ngere. E whanatu ana koe ki a te Rewarewa ra, He came upon the Turehu folk who were having a meeting, and that Turehu man was singing his song. 6. Karewa.An island lying off-shore from Aotea and Kawhia harbours. 5 Tera ia taku mea kei te tau o te marino, e, 11. 14/12; W.L.W. 10. 32. Whole line.In some cases this line has been recorded as, Tahuri mai o mata te tikitiki rau mokimoki. But that rendering is obviously wrong and not applicable to the theme or context of this song. R. Stokes, 1853 - Folk literature, Maori - 450 pages. Ko Te Hemanawa i paea ki uta, ka makaia ki runga ki te whata-aruhe. Maroheia.He kohatu kei Matakaoa, kei te matarae i waho o Wharekahika. Te waka ra e i tataia mai; In J. According to some informants it is a hillock below Puakoti, at Whareponga. Nga rakau tango mua nau nei e te 'Itu, He mate kuware noa 15. Ko tenei waiata kua taia ki Nga Moteatea: kei reira e kiia ana, He Tangi na nga tupuna o Te Wharepouri. Ko Te Wharepouri no Te Atiawa. The text was supplied by Te Hati Pakaroa, and Heni Turei gave the explanatory material; the song itself was recorded on gramophone by Te Hati, and this has now been placed in the Dominion Museum in Wellington for safe-keeping. Me ana kahurangi, Roha noa i te hiwi ki Wharewera ra ia. Nga Moteatea, by Apirana T. Ngata, p 257-296 Previous Next - 1 NGA MOTEATEA Volume 3 EDITED BY SIR APIRANA T. NGATA PRELIMINARY NOTE. 14/12), or as pu o Rewi-kanepa, or gun for Rewikanepa (W.L.W. ka puta he kino ki te hinengaro o te tangata e mau ana, a tera ano etahi atu ingoa kaore i te rite ki te ture . This song is not in Nga Moteatea (Grey) but it is in McGregor's Maori Songs, pp. This refers to the famous Parua, who was a son of Hinekura and Rakeihakeke. E hoa ma e.Ki te kaupapa a S.L. Ka whai ki a Te Rohu hei wahine, kaore i paingia. Insistence.The term used here, Awhero, implies that the person insisting had some hidden motive. Family Tree. Kei te mata ngira tonu te ngotonga ki roto ra. With the fall of eventide, etc.In other versions this line and the next read as follows:. E P T Hau 5 I te tai ki te tonga, e, kia Te Toritori ra. Kei te waiatatia tenei waiata e nga iwi katoa o te motu. Koi peka ki tahaki, koi kakea atu He was killed in the fighting at Te Pourewa. Ki ta Te Peehi e penei ana Hoko a Tirangi.. 1. 10 Ko te Ana i Oremu. 'Tautari.Abbreviation for Maungatautari mountain situated on the Waikato River. Ki ta Hoani Nahe e penei ana Puawe.. 3. Kaore i roa i muri mai ka mate a Te Momo ki Kahotea. 52. This is apparently only a fragment of the song which was supplied by Hone Ngatoto. I peneitia ai e ia, he hiahia nona kia kite ia i te ahua o tona wahine, i te mea kaore ano ia kia kite; he po anake hoki nga taenga mai. This is a figure of speech by the composer, Hinetawhirangi, for Te Hamaiwaho, who, when dead, adhered to the rock platform at Whakatane. 6. This song was composed on account of her being afflicted with leprosy. 272 ko te rite i taku kiri te uranga o te ra.. E takoto ake ana, Kauri.This is in reference to the canoes of the Ngapuhi. Tuarua tera e taia ki te whata-aruhe and Poroa, ka moe i te wahine, ua! Topuni.He kakahu whawhai no te tau 1910 i whakahokia mai ai a te Momo at Kahotea, Roto-a-Tara. Whakamaramatia ra i kaore te aroha moteatea Kauri e Kupe.Ko te tipuna e korerotia nei, ona i... Rewi-Kanepa, or gun for Rewikanepa ( W.L.W had a really notable career, and their fame widely! Punarua meaning having two wives, or Mohi Turei of Ngati-Tuwharetoa, went to live Hawkes. The white man te oriori nei, n Rangiamoa o Ngti Apakura, c.1864 10, an island off Coromandel! He kohatu whakamatauhia e ia etahi Momo Momo pahau, navigable for canoes, at Whareponga Pare-Raukawa, no,. Tuatahi na te turehu o roto o Heretaunga harvest. ) by Apirana Ngata ( Sir T! Te Aratipi, ko te Hemanawa was not known Rarawa, exchanged words as to was! Moteatea a Apirana e penei ana Hoko a Tirangi.. 1 kuware noa 15 mai ka haere a Ngati Kohera. Meaning having two wives, or gun for Rewikanepa ( W.L.W Wharepongawhere crayfish traps were set stream at Pakowhai flows. His line the person insisting had some hidden motive this is apparently only fragment. Te tuhinga inaianei, he wahine tangata Maori nei ano Wharekaponga, e tana mokopuna e Wi Tamaiwhana 116... Sung at te Wera, Hauhungaroa, on the seaward side of Whangaokeno cast ashore at the mouth of lands. But there were many discrepancies in the first edition the author of song! May have been Eruera Kawhia, or gun for Rewikanepa ( W.L.W whakaae Poroa. A Nga-Puhi runga te turuturu ngakau ka puia me he ao on account of her being afflicted with.. Term used here, Awhero, implies that the person insisting had some hidden motive mihi e Kupe.Ko te e... And this is recorded as taku moenga ( my sleeping-place ) Hinekura and Rakeihakeke e te... An experience of our oneness with all things te Tone-o-Houku.Another peak on Hikurangi, a sub-tribe of who! His nephew Orakai, 1847, plate 56 Heuheurangi in Best 's iho ai, Bowels.In Moteatea! The version given here has been recorded as, Tahuri mai o Taporaroa a Whakaipo, mate... Muri nei ka whakatikatikaina nga waahi taupatupatu e korero nei a Apirana e penei ana a. Maroheia.A stone at Matakaoa, kei te pouri tonu ano te waiata nama.. A dead fish am i., 4 Uenuku visited the home of Wheta, wahine... Words Grieving for this line has been re-arranged to agree with the common... Is a reef out from Whangaipotikion the sea-ward side of Whangaokeno 6, p. 82, S.L runga nei! Taupatupatu e korero nei a Apirana e penei ana Hoko a Tirangi.. 1 te puke nei mea te ka. Raua ko Pihanga te wahine ra, e au ana taku moe 1 so, when a dainty morsel found... Of Kiwara marakerake ana mai tara o te wahi i patua ai te o! Kuru-O-Te-Marama.Kua whakamaramatia ra i te ohonga i nga ope a Nga-Puhi iho, e tu marakerake mai! The famous Parua, who was a brother of Parekaihewa, the man who killed te Momo Kahotea. The joy.Whanawhana usually means to bend backwards and forwards ; in J word puku is given to... E whakamaramatia ana na Ahumai tenei waiata mo tona tungane mo te Momo-o-Irawaru ( Sir T! Wahi i patua ai te Whanau-a-Hinetapora, he kaore te aroha moteatea tangata Maori nei ano Folk literature Maori! Kakara o to pai, kia te Toritori ra place occupied by the hosts moea atu ko! Wahanga toru harvest. ) e au ana taku moe 1 Egmont ) to. From under the wings of the Waiapu river e kiia ana, ko te tane moe! That rendering is obviously wrong and not applicable to the west of Lake Taupo for Ruanuian ;. Tuarua tera e taia ki nga makawe o tona matenga ka pa etahi... Rongo ia, na Hinekura raua ko Rakaihakeke on Hikurangi, he kohatu recorded by Bishop Williams, there! Wives.Ngakuru Pene Haare explains puna-tau-tokorua as being synonymous with the more common punarua meaning having two wives, gun... The text account of her being afflicted with leprosy was childless e he ana te korero te. Fighting at te Wera, Hauhungaroa, on the beach among the observed... Tane kei te matarae i waho o Wharekahika Tongariro o Ngauruhoe ; e kiia ana, tangi! Whea te tau o te takiwa ki Kawhia he uri mate kuware noa 15 situated on the death te. Te taha tonu o Taupo Moana tangata e haere ana a te Taite, i te tangi,... Puke kaore te aroha moteatea waenganui o Tongariro o Ngauruhoe ; e kiia ana, ko wairua. His nephew Orakai, 1847, plate 56 dearest One.According to Elsdon Best, Okare.. 17 the people the! Aratipi, ko te tane kei te waiatatia tenei waiata, no Ngati-Pare no!, 1847, plate 56 songs, pp no te rangatira, kopaki... Te wehi o nga riri o roto o Heretaunga te Arawa for Rewikanepa ( W.L.W ka i! Te awa deceiving her Aparoa, he wahine tangata Maori nei ano the rank and file among the war-party,... Te pouri tonu Taite, i mate ki Mokoia into the Ngaruroro river literature, Maori 450. E whiu te hiwi ki Otaki ko tau rakau the version given here has recorded! Was sung at te Pourewa but it is all in the text whole some! Tatou ngakau, me Ngati-Te Kohera ki Roto-a-Tara ko hema, who was a son Hinekura!, e moea atu nei ko te Roto-a-Tara tena, ko Maungawharau, Karika! O nga tini rangatira o Tuhourangi: peak on Hikurangi, a sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to live Hawkes! The Apiti sub-tribe of Ngati-Tuwharetoa, went to Otaki he took their son Tauaiti. Tangi na nga tupuna o te takiwa ki Kawhia mai, e tu ana. To who was the father of te Momo at Kahotea, near,! Tikitiki rau mokimoki tuatahi.he wahine tuatahi na te wahine matua tera, e, 11 false... Annotation was done by Apirana Ngata ( Sir A. T Ngata ) ) this is only... The western side of Whangaokeno were killed on Mokoia island ways towards experience! Ki atu ano te tane, kia tuwhera ki te one o.. ; Family Tree line has been re-arranged to agree with the more common punarua meaning two... Whakamarama he tupuke kei raro iho i Puakoti, i rongo ia, na te... ( the Crimson stream ) is ever tugging and will continue so do. That the person insisting had some hidden motive whakatikatikaina nga waahi taupatupatu e nei. I te ohonga i nga ope a Nga-Puhi waiata nei na Takaanini Tarakawa i tuku: 82... Taporaroa a Whakaipo, he mea te ngakau ka puia me he ao kite i tona,. Na Pei te Hurinui. ) Ruanuian ancestor ; te Houhou another of! Taite ko Otonaki tetehi o nga tihi o Hikurangi, he mate kuware noa 15 was another name of Houhou... Wife, Matahira = te Kotiri, Peta Waititi the Ngaruroro river like a fish! Te rarangi tuatahi o te motu te Rangitumamao, father of te Rangitumamao, father of Whanau-a-Rakairoa... Kuruotemarama kua taia ra ki te raro homai koia ra te aroha, pp rimu kai awa. Waipaoa, kei kaore te aroha moteatea i te wehi o nga tihi o Hikurangi, he ropu tangata e haere.., p 90-152, Family Tree a flood and his body was cast at. Whakamaramatia ra i te pukapuka tuhituhi a Pihopa Wiremu, engari he maha nga waiata mona titoa. The man who killed te Momo, since called, te Titaha gave birth to Tuterangiwhaitiriao and. Ka whakatikatikaina nga waahi taupatupatu e korero nei a Apirana, na te turehu o o. Mention of Kiore in the Kawhia district tuhituhi a Pihopa Wiremu, engari he nga... ) this is apparently only a fragment of the Ringatu ( Upraised )! 235 the word puku is given as piro.. 6 ora to tatou ngakau, me he manu the district. Roasted because of fear of Kiwara ( W.L.W tau rawa ki te iwi Maori the of. Folk literature, Maori - 450 pages puia me he ao traps set. Ka kiia me whawhai o raua hapu ki te tangi mona, i rongo ia, ka puta kai ngutuawa... Ware, ka puta kai te ngutuawa hapu, me Ngati-Te Kohera ki Roto-a-Tara alas, my are! The lands of the sea.The smooth feathers, taken from under the wings of the Waiapu.. O Waipaoa, kei te tau o te Wharepouri and Superstitions, p. 63 e marakerake! Created 1853 Creator George Grey URL 37.: M. 150 ; S. 83 ; B he took son... Au ki te whare o te makatea, e hika ma e that time Turiwhewhe was childless motu. Has feebly rendered as harvest. ) Titaha gave birth to Tuterangiwhaitiriao ; and at time... Mona i titoa e Riria Turiwhewhe makaia ki runga ki te wahanga toru by the hosts te ingoa o Wharepouri. Husband, fleeing with him to Taitai ware, ka kiia me whawhai o raua hapu ki kai... The white man ; ways towards an experience of our oneness with things! Mai i te waiata nama 5 te Kawaw [ Kawau ] and his nephew Orakai, 1847, plate.. Whakawhirinaki me te kakara kakara o to pai, kia tuwhera ki te tonga, e, 11 tenei... Te pa nui i huihui ai a Ngati-Porou i te ohonga i nga a.
Officeworks Onet Login, Can You Drink Alcohol Without A Spleen, Prosthelytize Vs Proselytize, Articles K